About - Volatia News

Language access conference spotlights mental health services

May 21, 2017 Events

Mental health and medical professionals, first responders and language services providers gathered at the South County Library earlier this month to share experiences and discuss challenges and opportunities that arise when providing mental health services to those with limited English proficiency.

Del. Sam Rasoul opened the Second Annual Language Access Conference with words of support for the efforts of the participants. He also introduced Diane Kelly, former executive director of Mental Health America of Roanoke Valley, and presented her with an award for her career-long dedication to promoting a community response to mental illness.

VOLATIA CEO Baraka Kasongo was one of many conference presenters who offered ideas and solutions. Kasongo discussed the role of technology, such as the VOLATIA Rover, which provides instant, on-demand video access to remote interpreters.

Conference sponsors included Roanoke Refugee Mental Health Council: Mental Health America of Roanoke Valley, New Horizons Healthcare, Family Service of Roanoke Valley, Roanoke County, Office of Newcomer Services VA Department of Social Services, and Virginia Department of Behavioral Health and Developmental Services.

Photo by Alan Hale



Recent Posts

Categories

All
Compliance
Events
Media

Industry News

UPDATE: The World's First WIFI-based Translator (JoneR Translator) Debuting in 2019 CES
At present, the JoneR Translator supports the translation of 53 languages and 73 accents, including Chinese-to-foreign language and foreign-to-foreign language translations; t...
Google Partners Wikipedia to Expand in Translation Space
Alphabet’s GOOGL division Google is leaving no stone unturned to bolster presence in the digital language translator space on the back of its strategic partnerships. Recently,...
Trump’s interpreters for Putin meetings face ethical dilemma
I teach M.A. students of translation and interpretation and ... communication between parties who use different languages. Interpreters are not responsible for the content of ...
Lamborghini’s Rage-Filled Huracan Performante Spyder Is Your Own Personal Anger Translator
Obama’s “anger translator.” Luther’s sole responsibility is to parlay the emotion behind the president’s words. Thus, in place of polished, diplomatic language directed at the...
Global Wearable Translator Market to Witness Heightened Revenue Growth During the Forecast Period (2017-2027)
Valley Cottage, NY -- (SBWIRE) -- 01/17/2019 -- A booming market which will make language barrier no more a trouble. Wearable Translator supports real-time speech conversion. ...
An interpreter explains why the keeper of Trump’s meeting with Putin faces an ethical dilemma
I teach M.A. students of translation and interpretation and ... everything that is said is conveyed accurately in the other language. The code of ethics for professional confe...
Democrats’ desire to subpoena interpreters in Trump, Putin meetings raises ethical questions
Interpreters are intended to be impartial observers whose presence in private meetings is to facilitate conversation between people who don’t speak the same language ... was “...
JoneR Pro, the world's first tour guide-enabled WiFi translator, highlighted at 2019 CES
JoneR Pro supports translation between 53 language pairs ... With a built-in global internet access module, the translator can make its network available to smartphones, table...
U. ASL interpreters provide more support than meets the eye
“For students who are deaf, accommodations may include the provision of sign language interpreters for classes and Princeton-sponsored programs, CART (Communication Access Rea...
Spanish translations? Decipher ancient Ottoman? Tampa’s Sean Hopwood will translate anything
They got by using parts of both languages. After she returned to the United States ... In 2003, he graduated with an international studies degree and went to work as an interp...
Interpreters demand to stay out as Trump row throws spotlight
Even more rare would be for the interpreter to be taking thorough notes. Laura Burian, dean of the Graduate School of Translation, Interpretation and Language Education at the...